Про семейное счастье и отношения

ит. arabesco - арабский) – 1) разновидность сложного орнамента, состоящего из геометрических фигур, переплетений линий, завитков, стилизованных листьев, цветов и надписей; 2) причудливый орнамент только из растительных форм, в противоположность мореске.

Отличное определение

Неполное определение ↓

АРАБЕСКА

(фр. Аrabesque - арабский) - в изоб-разительном искусстве европейское название линеар-ного орнамента в средневековом искусстве мусульманских стран. Он применялся в архитектуре, декоратив-ной живописи, рельефе, прикладном искусстве в виде причудливого сочетания стилизованных мотивов из растительного мира (листьев, цветов и т.п.), геометрических узоров, вымышленных фигур, оружия, ино-гда - надписей арабскими буквами (они сами похожи на орнамент). Возникновение данного термина обу-словлено широким использованием арабесок в искусстве Ближнего и Среднего Востока и ярко выраженным стремлением арабского искусства к декоративности. Особенностью арабесок следует считать усложненность и тонкую разработку деталей при ясной законо-мерности построения орнаментальной композиции в целом. Арабеска обычно составляла «открытую», создающую возможность бесконечного развития, ком-позицию, позволяющую художнику сплошным ковром узора покрывать поверхность большого протяжения и любого очертания. Многократное повторение и наслоение однородных форм создает впечатление запутанного, прихотливого узора.

Орнаментика. Арабеска

В искусстве ислама, которое в наименьшей степени ориентируется на изображение конкретных образов, важная функция принадлежит орнаментам и узорам, сосредоточившим в своеобразной форме огромные возможности выражения мировоззренческих ценностей.

Наиболее типичным в этом отношении творением ислама является арабеска, в которой нашли свое отражение геометрический гений и кочевой менталитет. Арабеска (ит. arabesco , фр. arabesque – арабский) – европейское название сложного восточного средневекового орнамента, состоящего в основном из геометрических, каллиграфических и растительных элементов и созданного на основе точного математического расчета. Своей вязью арабеска покрывает архитектурное здание, изделие прикладного искусства, страницы рукописных книг. Сама идея арабески созвучна мусульманским представлениям о «вечно продолжающейся ткани Вселенной».

Арабеска должна рассматриваться как образец орнамента, в котором логика построения геометрического узора вступает в союз с живой непрерывностью ритма. Она строится на повторении и умножении одного или нескольких фрагментов орнамента. Бесконечное, протекающее в заданном ритме движение узора может быть остановлено или продолжено в любой точке без нарушения целостности узора. Такой орнамент исключает фон, так как один узор вписывается в другой, закрывая поверхность. Европейцы называли это «боязнью пространства». В арабеске присутствуют два основных элемента: переплетение и растительный лейтмотив. Первое, по существу, есть результат геометрического умозрения, что напоминает своеобразную геометризацию доктринальной системы буддизма (глава 2). Тогда как второе представляет собой тип графического ритма, выраженного в спиралевидных узорах, которые, как считают специалисты, возможно, ведут свое происхождение не столько от растительных форм, сколько от символики линии. Таким образом, обе темы в арабеске имеют как бы единый источник вдохновения (рис. 37 ).

Рис. 37. Оконная решетка. Мечеть Сиди Сайида.

В целом принято говорить о нескольких видах орнамента. Геометрический орнамент состоит из точек, линий (прямых, ломаных, зигзагообразных, сетчато-пересекающихся) и фигур (кругов, ромбов, многогранников, звезд, крестов, спиралей и др.). Растительный орнамент составляется из стилизованных листьев, цветов, плодов, веток и т. п. Зооморфный орнамент включает стилизованные изображения реальных или фантастических животных. Иногда подобный орнамент называют «звериным стилем». Антропоморфный орнамент в качестве мотивов использует мужские и женские стилизованные фигуры или отдельные части тела человека. Искусство ислама знает много блестящих примеров одновременного использования всех типов орнамента. Но именно в арабеске искусство орнамента было доведено до наивысшей степени совершенства.

Вахид Табризи, персидский поэт и теоретик, уподобил такую орнаментацию фигурам поэтической речи: изобразительная украшенность плоскости соприродна украшенности речи. Притом объединяющим здесь элементом является, несомненно, ритм. Известно, что доисламская поэзия, создавшая выдающиеся образцы и свои поэтические размеры, значительнейшим образом повлияла на всю культуру и искусство ислама. Более того, эта поэзия всегда была окружена особым пиететом в мусульманской среде.

Геометрическая орнаментика ислама включила в себя архаичные мотивы древних кочевых народов; таким образом, у исламских орнаментов очень древние корни. Конечно, в системе новых мировоззренческих ценностей с этими мотивами, как и со всеми ассимилируемыми элементами, происходила существенная трансформация.

Этическая и эстетическая осознанность орнаментальных мотивов в культуре ислама была утверждена практически вместе с возникновением высокого искусства как такового, то есть с момента появления каллиграфии, орнамента и архитектуры в контексте единого высказывания культуры ислама. Мусульманская арабеска, по словам Ш. М. Шукурова, «не есть просто орнамент, но тот уровень абстракции, тот поток сознания, который требует для своего понимания определенной подготовки. Именно поэтому европейскому читателю и зрителю остаются чуждыми и непонятными как коранический дискурс и стихи персидских поэтов, так и изобразительное искусство ислама. Все это требует комментирования и толкования» (рис. 38 ).

Рис. 38. Панель с резной надписью

Решающую роль в этом процессе осознания орнамента как явления упорядоченного и упорядочивающего сыграли арабская графика и графический стиль мышления в культуре ислама. Графика и орнамент в искусстве ислама исключительно продуктивно взаимодействуют с другими художественными формами. (Это вообще является характерным для всего искусства Востока, в чем нам предстоит убедиться, в частности, на примерах искусства Китая и Японии.) Свидетельством тому является первый памятник высокого искусства ислама – реликварий Куббат ас-Сахра (Купол Скалы) в Иерусалиме. В реликварии каллиграфические надписи и орнаментальное убранство, составленное из растительных мотивов, впервые встречаются в архитектурном контексте, определяя иконографическое будущее всей программы мусульманского искусства (рис. 39 ).

Рис. 39. Куббат ас-Сахра.

Весь ход истории искусства и архитектуры ислама показывает существование связи архитектуры, каллиграфии и орнамента; ярко выраженная направленность храмового сознания мусульман является здесь важнейшей точкой отсчета. Именно в храме и в «поле зрения» храма разворачивается панорама видения Бытия человеком. По словам французского философа-исламоведа А. Корбена, «храм есть место, источник со-зерцания».

Растительные орнаменты сами по себе представляют собой очень интересную тему, составляющую важную часть мусульманского видения. Тема растительных мотивов встречается в Коране; в последнем аяте суры «Ал-Фатх» правоверные уподобляются крепкому побегу, стеблю. Это – образ масал . Интересен мотив уподобления правоверных растениям, демонстрирующий единство Бытия. Характерно, что существуют параллели этому образу в христианской и иудаистической традициях. Так, евангельский мотив уподобления правоверных «доброму семени» (Мат. 13:38) уходит корнями в ветхозаветную древность. В 3-й Книге Царств говорится: все стены Храма «внутри и вне» должны быть увиты пальмовыми и распускающимися цветами (6:18, 29, 32, 35). Все это является особо значимым в контексте ветхозаветной эсхатологии, согласно которой Небесный Храм будет утвержден среди народа нового Израиля, подобно древу среди растительности. В этой связи стоит вспомнить о некоторых корреляциях в символике креста, в которой человек и растение соответствуют вертикали в отличие от животного, соединяемого с горизонталью.

В исламе и исламском искусстве растительные мотивы нашли свое закрепление как метафоры рая, спасения и идеальной общины правоверных. В Коране говорится: «Разве не видел ты, как Бог приводит подобие (масал ); доброе слово как доброе дерево, корень его тверд и ветви его на небесах?» (14:29). Согласно исламской концепции, залогом спасения мусульманской общины и каждого человека является Доброе Слово и Доброе Древо, изобразительный образ (масал ) которых естественно разворачивается в Доме Бога (Байт Аллах ).

Арабеска является метафорическим образом, фигурой в том или ином контексте высказывания. Считается, что в арабеске мусульманин пред-видит хорошо ему знакомый и предельно этичный образ своего будущего, осознавая трансцендентную реальность этого образа, – поскольку в первую очередь реален Храм, предвечное древо культуры, стеблем которого всегда остается правоверный. Таким образом, арабеска – одно из важнейших проявлений стиля культуры, ориентированной скорее на графические способы видения и высказывания.

Слово как таковое не может быть до конца выговорено, принципиально незаконченной должна оставаться и вязь арабески – метафоры вечной жизни правоверного.

Каллиграфические, растительные, а затем и геометрические конфигурации создают различные комбинации целостной духовной геометрии мироздания. «Наука украшения» (илм ал-бади ) поэтической речи, сформировавшаяся в литературе в IX веке, и «орнаментация» художественно выделанной «вещи» – явления одного порядка. Их объединяют вязь и ритм.

Орнаменты со спиралевидными узорами – геральдическими животными и виноградными лозами – встречаются также в искусстве азиатских кочевников, замечательным образцом которого является искусство скифов с его знаменитым «звериным стилем». Элементы исламского декоративного искусства извлечены из богатейшего архаического наследия, которое было общим для народов Ближнего Востока и Северной Европы. Включенные исламским искусством некоторые архаичные элементы, такие как спираль, зигзагообразные линии, круги, стилизованные животные и др., соединяют орнаментику ислама с чрезвычайной древностью (рис. 40 ).

Рис. 40. Исламские орнаменты.

Это общее наследие, как полагает Т. Буркхардт, вновь всплыло на поверхность, как только отступил эллинизм с его, по существу, антропоморфным искусством. Христианское средневековое искусство также приняло его через фольклор переселенцев из Азии и через изолированное искусство как кельтов, так и саксонцев, ставшее одним из самых удивительных синтезов доисторических мотивов. Однако вскоре это наследие было затемнено и выхолощено в христианском мире под влиянием греко-римских образцов, ассимилированных христианством.

Согласно исследователям, исламский дух имеет гораздо более тесное родство с безбрежным потоком архаичных форм, поскольку они (эти формы) находятся в полной корреляции с сознательным обращением ислама к изначальному порядку, к «исконной религии» (дин ал-фитра ). Он ассимилирует эти архаические элементы и сводит их к наиболее абстрактным и наиболее обобщенным формулировкам, «геометризуя» их, наделяя древние символы новой интеллектуальной ясностью и духовным изяществом.

Арабеска не случайно имеет своеобразные аналогии в арабской риторике и поэзии. Ритмическое течение мысли обретает четкость благодаря строго взаимосвязанным параллелям, инверсиям, противопоставлениям. Мусульманская арабеска – не просто возможность искусства без сотворения образов; это непосредственный способ постепенного исчезновения, растворения образов или того, что соответствует им на ментальном плане, точно так же, как ритмическое повторение определенной коранической формулы растворяет фиксацию ума на объекте желания. Более того, арабеска – удивительное средство, находящееся на вооружении исламского искусства, с помощью которого правоверный как бы погружается в ритмические волны, в особое, экстатическое состояние, приближающее его к восприятию Бога. В арабеске всякий намек на индивидуальную форму растворяется в безграничности непрерывного плетения; повторение идентичных мотивов, «цветистое» движение линий и декоративная прозрачность форм, выступающих в рельефе и вырезанных таким же образом «обратно аналогичных», – все способствует этому эффекту.

Таким образом, в арабеске мы наблюдаем синтез архаической символики с ментальной изысканностью и изяществом исламского искусства – в целях решения духовных задач, а не в чисто декоративных целях. Стены некоторых мечетей покрыты глазурованной керамической мозаикой или плетением изящных арабесок, что является прекрасной иллюстрацией содержания известного изречения Пророка Мухаммеда, согласно которому Бог скрывает себя за 70 000 покровов света и тьмы; если бы они все были удалены, все, чего достигает Его Взор, было бы испепелено от Его Лика. Покровы, которые сотворены из света, вуалируют Божественный Свет.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Каково значение слова "арабеска"? В жизни мы часто сталкиваемся с этим понятием. Слово это зачастую используется в соответствии с его традиционными характеристиками, но применяется как фигура речи, как имя нарицательное или в переносном значении, когда имеется в виду что-то хитро переплетенное или причудливо-витиеватое, в другом варианте - сильно измельченное и перемешанное или очень ажурное, легкое.

Что такое арабеска?

Слово имеет итальянское происхождение. В переводе термин арабеска - arabesco - означает "арабский". Однако используется этот орнаментальный стиль в культурах разных стран и в разных видах искусства. Точного и единого определения арабески не существует. Мы сталкиваемся с совершенно, казалось бы, разным использованием понятия. Существует несколько значений, что такое арабеска.

Первоначально арабеской назывался тип восточного (арабского) орнамента. В дальнейшем этот термин стал использоваться как название определенного вида музыкальной пьесы.

Есть и другой способ использования слова - в мужском роде. Что же такое "арабеска" в этом случае? В таком случае речь идет о танцевальном движении или виде танца.

Давайте остановимся на каждом варианте использования понятия отдельно.

Арабский узор в Европе

Именно этот вариант использования термина связан действительно с арабским его значением, так как является типом орнамента, возникшим в средневековую эпоху в культуре кочевников-арабов.

Что такое арабеска в искусстве? Первоначально в структуру узора входили как геометрические, так и растительные мотивы, однако позднее стали включаться только геометрические.

В более позднее время в растительный узор стали вводить и текстовые составляющие. Потому и возникло такое понятие, как "арабская вязь" - тип письменности причудливо-витиеватый, схожий с арабеской по облику.

В эпоху расцвета Средневековья орнамент "арабеска" использовался для оформления рукописных книг, а в Византии и Италии - в майолике и гравюре. На этом этапе развития арабески она несла, прежде всего, символическое значение и являлась основным элементом архитектурных сооружений.

Наиболее востребуем тип орнамента "арабеска" стал в эпоху Ренессанса. Благодаря Джованни да Удине узор становится основой и связующей нитью смыслового компонента фресковых росписей и декоративно-символических элементов в архитектуре.

В эпоху классицизма орнамент "арабеска" получает назначение самостоятельного декоративного элемента, отвлеченного от смысловой составляющей.

Арабский узор в странах мусульманского мира

В арабском мире со временем орнамент "арабеска" стал целой наукой, стоявшей на службе церкви. Ведь арабские арабесковые узоры служили связующей ниточкой между Небом - обителью Бога и Раем - и Человеком как представителем Земного Дома. Если вдуматься, то и Подземным миром, состоящим, по представлению мусульман, из двух частей: могилы как преддверия Рая или Ада и непосредственно Ада. Таким образом, можно высказать версию, что мусульманская арабеска может быть образом "Мирового древа". Арабесковые орнаменты могут сплошь покрывать стены мечети. В переплетениях их элементов вы никогда не найдете животных, птиц, рыб, человека и других живых существ, так как соперничать с Богом - их создателем - не может никто.

Арабеска в декоративно-прикладном творчестве Востока

Существует и несвязанный с религией способ использования орнамента "арабеска" в восточных культурах. Одним из самых распространенных считается арабский узорчатый ковер. В этом случае создание узора предполагает большую свободу творчества: в качестве элементов можно использовать изображения животных и людей, вплетая их в вязь из стеблей, лепестков и листьев.

На основе арабского традиционного орнамента в искусстве ковроделия выделилось особое направление - ислами - декоративный орнамент, состоящий только из элементов вьюнка и спирали. Кроме того, выделяют еще шесть дополнительных видов ислами: "шекасти" - с разомкнутыми орнаментами; "банди" или "вагире" - элементы узора повторяются и по горизонтали, и по вертикали, и переплетаются друг с другом; "дахане аждар", арабески которого напоминают пасть дракона; "торандждар", в нем, наряду с традиционными узорами, используется такой элемент, как медальон; "лочак-торандж", где композиция из медальонов в треугольниках размещается в углах коврового изделия; "мари" - с арабесками спиралевидной формы.

Арабески в стиле "банди" также имеют ряд подвидов: "ислими" - в виде скрепленных арабесок; "пичак" - в виде связанных переплетений; "шекасте" - в виде развязанных арабесок; "катибеи" - в виде связанной надписи; "варамин"; "калеб-хешти" в виде связанных квадратных рамок; "дерахти" - в виде переплетающихся деревьев; "сарви" - главный элемент - кипарис; "адамаки" - в виде узора из человеческих фигурок; "бахтияри"; "хуше-ангури" из переплетенных кистей винограда; "шахае гавазне хейвандар" из сцепленных фигурок оленей; "хатаме ширази", напоминающий инкрустации; "дастегуль" из переплетенных букетов.

Кроме создания уникальных ковровых изделий, мотив арабески используется при создании моделей одежды, посуды, интерьеров и даже в ландшафтном дизайне.

Технология создания узора

При создании орнамента "арабеска" необходим идеальный математический расчет, который используется для формирования абсолютно точных по композиционному решению его элементов и их чередования в орнаментальной цепочке. Элементы узора очень сложны по своему составу, часто вписываются друг в друга. При этом также необходимо использование математических знаний, ведь элементами арабесок служат сложно совмещаемые варианты разнообразных геометрических фигур - кругов, овалов, прямоугольников, шести- и восьмиугольников, трапеций, треугольников, ромбов и т. д. Причем каждый тип элемента имеет свою цветовую окраску. При подобной математичности узора фон для него никогда не используется.

Музыкальное произведение

В музыке термин "арабеска" впервые ввел в отношении имени собственного для своего произведения знаменитый композитор Роберт Шуман. В дальнейшем понятие "арабеска" стало применяться к определенному жанру инструментальной музыки, как правило, небольшому по размеру произведению, но очень разнообразному, легкому, с ажурным переплетением элементов, ритмов, интонаций, темпа, фрагментов мелодии. Переплетающаяся мелодика арабески была использована в творчестве удивительным французским композитором-импрессионистом и символистом Клодом Дебюсси. Из отечественных композиторов обращалась к этому жанру Александра Лядова.

Танцевальное движение

Что такое "арабеска" в танцевальном искусстве? Арабеска, а точнее арабеск, является одним из основных движений в классической хореографии. В классификации Агриппины Яковлевны Вагановой мы встречаем четыре типа арабеска, а у итальянского балетмейстера Энрико Чекетти - пять. Эти движения имеют схожую постановку корпуса, головы, но отличаются положением поднятых и отведенных рук и ноги.

Из классической хореографии видоизмененный арабеск был перенесен в спортивные бальные танцы и в фигурное катание. Достаточно давние традиции применения имеет в индийском танце живота.

Картины из кристаллов сваровски для пространства элитных интерьеров от — с . . .

Арабеска (Арабески) художественный стиль

Арабеска (Арабески) вид орнамента: причудливое сочетание геометрических и стилизованных растительных мотивов, иногда включающий стилизованную надпись (под арабскую вязь или рукописную). Арабеска строится на повторении и умножении одного или нескольких фрагментов узора. Бесконечное, протекающее в заданном ритме движение узоров может быть остановлено или продолжено в любой точке без нарушения целостности узора. Такой орнамент фактически исключает фон, так как один узор вписывается в другой, закрывая поверхность (европейцы называли это «боязнью пустоты»). Размещать на поверхности любой конфигурации, плоской или выпуклой. Нет никакой принципиальной разницы между композициями на стене или на ковре, на переплете рукописи или на керамике.

Арабеска история

Термин арабеска имеет и более узкое значение: орнамент лишь из стилизованных растительных мотивов (в противоположность т. н. мореске — орнаменту из геометрических мотивов). arabesco - арабский) - европейское название сложного восточного средневекового орнамента состоящего из геометрических, каллиграфических и растительных элементов. может включать изысканную графику арабского шрифта. Особое распространение получили арабески в эпоху Возрождения, а позднее арабесками стали называть причудливый орнамент только из растительных форм (стилизованных листьев, цветов, стеблей и т. п.), составляющих сложные переплетения.

идея арабески созвучна представлениям исламских богословов о "вечно продолжающейся ткани Вселенной". Арабеска строится на повторении и умножении одного или нескольких фрагментов узора. Бесконечное, протекающее в заданном ритме движение узоров может быть остановлено или продолжено в любой точке без нарушения целостности узора. Такой орнамент фактически исключает фон, т.к. один узор вписывается в другой, закрывая поверхность (европейцы называли это "боязнью пустоты").

Арабеску можно размещать на поверхности любой конфигурации, плоской или выпуклой. Нет никакой принципиальной разницы между композициями на стене или на ковре, на переплете рукописи или на керамике.

Арабески получили большое распространение в Европе в эпоху Возрождения

Арабеска — популярный мотив немецкого романтизма, с которым Гоголь находился в сложных и до конца не проясненных отношениях 96. Сам Гоголь сознательно строил свой сборник «Арабески» как смесь разнородного материала — журналистики, эстетики и прозы. В письме к М. П. Погодину он называет состав книги «всякой всячиной», а в письме М. А. Максимовичу — «сумбуром», «смесью всего», «кашей»

Арабески, или гротески (от слова «грот»), впервые привлекают внимание в связи с открытием в эпоху Ренессанса дворца Нерона Domus Aurea. Здесь были обнаружены сохранившиеся фрагменты настенных росписей, в которых большую роль играли чисто декоративные орнаментальные мотивы, соединенные вязью причудливых линий. Виньетки, связывавшие между собой различные фигуративные сцены, придавали росписям стен и плафонов некое композиционное единство.

В интересующем меня контексте особое значение имеет тот факт, что своей кульминации искусство арабески достигло в работах мастерской Рафаэля, который отвел в гроты Domus Aurea своего ученика Джованни да Удине 98. Джованни да Удине выпала честь восстановить рецепт древнего «стукко», позволявшего создавать изощренную лепнину. И именно ему Рафаэль поручил работу над гротесками в ватиканских лоджиях.

Технически «гротески» позволяли собрать воедино большое живописное пространство, украшенное множеством разнородных изображений. Но показательно, что арабески особенно привлекают именно Рафаэля. С одной стороны, они, конечно, отражали эволюцию Рафаэля в сторону массового декоративного производства мотивов и соответственно нужду в быстром заполнении больших, площадей. С другой же стороны, именно Рафаэль с его интересом к идеальности оказался превосходным транслятором античных арабесок в эпоху Ренессанса. Арабески не принадлежали никакому пространству и выполняли абсолютно немиметическую роль декоративного объединения фрагментов в целое. Николь Дакос пишет о натуралистической тенденции арабесок Джованни да Удине, который все более и более наполнял свои орнаменты изображениями растений, животных и птиц". Но эти натуралистические, миметические элементы объединялись в высшей степени абстрактной фантазией арабесок, которые связывали фигуры, не имеющие ни внятной локализации, ни внятной функции. Nachahmung тут непринужденно переходил в Darstellung. Картинки с натуры обладали автономным статусом, каждая как будто была самодостаточной, но при этом они не были свободны от совершенной умозрительноcти орнаментальных линий.

Птицы да Удине как будто не имеют к арабескам никакого отношения, но без арабесок не имеют ни малейшего оправдания. Именно эта странная «связанность» и «автономия» элементов в арабесках позволила им стать основой ренессансной аллегорики и иероглифики. Таким образом, арабеска уже в работах круга Рафаэля выполняет функцию медиации между автономными реалистическими фрагментами и чистой умозрительностью линий, выражающих свободу художественного воображения. Критики гротесков обычно опирались на авторитет Витрувия, который решительно осуждал изображение «монструозностей вместо правдивого представления определенных вещей» и утверждал, что суждение любителей гротесков «помрачено упадническими критическими принципами»100. Защитники гротесков, такие, например, как Лигорио и Ломаццо, утверждали, что за видимой их абсурдностью скрывается скрытый аллегорический мистический смысл. Лигорио считал, что чем более несвязными кажутся элементы гротесков и более связным их плетение, тем глубже общее содержание, в них скрытое 101. Отсюда типичное понимание гротесков в терминах неоплатонизма, как промежуточных фигур воображения. Гротески именно и ткут связь между мирами, как «астральные амулеты» неоплатонизма, о которых писал Гомбрих. Показательно, что Лука Синьорелли в соборе Орвьето использовал гротески для изображения чистилища 102, то есть именно промежуточного мира, так тесно связанного с воображением. Неудивительно, конечно, что гротески систематически ассоциируются со сновидениями

Римский опыт Гоголя позволяет предположить, что источником его представлений об арабесках была не только немецкая эстетика, но и практика античного и ренессансного искусства, в частности римского. В Германии интерес к арабескам и их открытию в эпоху Ренессанса пробудила статья Гете «Об арабесках» (1789). Особый импульс эстетическое освоение арабесок получило в эстетике Канта. В «Критике способности суждения» (1790) Кант различал два вида красоты — свободную красоту (pulchritudo vaga) и сопутствующую красоту (pulchritudo adhaerens). Сопутствующая красота предполагает понятие предмета и оценивает его совершенство в соответствии с этим понятием. Свободная красота независима от понятия предмета. «Цветы — свободная красота природы. Вряд ли кто-нибудь, кроме ботаника, знает, каким должен быть цветок», — объясняет Кант 104. Лучшим примером свободной красоты оказываются арабески: «Рисунки a la grecque, лиственный орнамент на рамках или на обоях и т.д. сами по себе ничего не означают; они ничего не изображают, не изображают объект, подведенный под определенное понятие; они свободная красота»105. Как о примере арабесок Кант говорит о «разного рода завитушках и легких правильных штрихах, подобных татуировке жителей Новой Зеландии»106.

Несколькими страницами раньше Кант пишет об «украшениях» — parerga — как о чем-то, что не входит в представление о предмете, но лишь чисто внешне с ним связано, «как, например, рамы картин, драпировки статуй или колоннада вокруг великолепного здания»107. Но украшение не вызывает одобрения Канта, так как оно «лишь добавлено» извне подобно «золотой раме», «называется украшательством и вредит подлинной красоте»108. Различие между арабеской и украшением заключается в том, что первая самодостаточна и потому выражает «свободную красоту», а второе зависимо от предмета и присоединено к нему извне. Как заметил по этому поводу Жак Деррида, рама ничего не значит, в то время как арабеска обладает стремлением к значению: «...здесь начато движение к значению и репрезентации: лиственный орнамент, чистая музыкальная импровизация, музыка без темы или текста как будто хотят что-то сказать или показать, они имеют форму устремленности к некой цели»109.

Жак Сулийу показал, что до XVIII века украшение не представлялось внешней добавкой. Например, в архитектурной «теории» оно было укоренено в эстетику ордеров, которые совершенно не мыслились как некое внешнее излишество. По мнению Сулийу, современное понимание украшения возникает только в классическую эпоху: «Чисто декоративное выдает утрату своего происхождения, оно не имеет генеалогии, сиротствует. Тем самым оно отсылает к совершенному отрыву от контекста»110. Но это отрыв от контекста определенного типа видимости, а именно видимости, которая не обладает целостностью как формой смысла, которую мы проецируем на хаос реальности. Арабеска действует внутри украшения как импульс к восстановлению целостности, а следовательно, и смысла. Но дальше импульса арабеска не идет, ее смысл остается неясным. Сулийу видит в «декоративности» копию реальности как чего-то не имеющего смысла и обнаруживающего при этом отсутствие смысла «за собой»: «Декоративное является под маской двойника, но за этой маской ничего нету»111. Арабеска — это способ избежать радикального обнаружения этой пустоты.

Именно эта устремленность к смыслу и позволяет арабеске стать иероглифом, выражающим не просто свободную красоту, но именно божественную красоту. Вполне в духе такого рода эстетики Рунге испытал откровение, в котором обычная орнаментальная арабеска вдруг становится формой мистического обнаружения целого и невидимых связей. В письме Даниэлю Рунге от 30 января 1803 года он пишет о том, что работал над четырьмя картинами цикла «Времена дня», как над симфониями: «Поскольку в

этих четырех композициях я располагаю четырьмя главными идеями и всем целым, то я без труда смогу связать их воедино, пользуясь легкими арабесками. Как простое украшение комнат все это, правда, тяжеловатая пища, но это не имеет значения, — на основе таких набросков можно с легкостью получить множество менее трудных эскизов, и все это, кстати, гораздо понятнее, чем думал я поначалу»

Арабеска должна быть отделена от традиционного места своего расположения — стены и перенесена в иное — живописное пространство, где она перестает быть украшением и становится свободным иероглифом божественной красоты. В марте того же года Рунге показал свои рисунки Тику и немало озадачил его: «...все то, что никогда не мыслил он себе как зримый облик, а лишь предчувствовал как некую общую взаимосвязь, вдруг зримо предстало пред ним, перевернув все его представления, — то, что здесь не высказана какая-либо идея, но большими цветами, фигурами и линиями зримо прочерчены связи математики, музыки и цвета»113.

Сама по себе арабеска не имеет смысла, но создает взаимосвязь, объединяет в целое различные семиотические сферы и мыслимые пространства — музыки, цвета и математики. Замечания Рунге интересны тем, что показывают, каким образом украшения (parerga) превращаются в иероглифическую игру формы. Но это превращение возможно прежде всего потому, что между украшением и произведением (parergon и ergon) имеется нерасторжимая связь. Деррида писал об украшениях вроде рамы, что «их превращает в parerga не просто внеположенность излишка, но структурная связь, толкающая их в зияние внутри ergon"a. И это зияние оказывается конституирующим для самого ergon"a. Без этого зияния ergon не нуждался бы в parergon"e. Отсутствие в ergon"e — это отсутствие parergon"a»114.

Арабеска - линейное выражением движения извне вовнутрь и внутри ergon"a между гетерогенными фрагментами. Это единственный способ ввести эстетическую однородность в материальный хаос фрагментированного мира. Фридрих Шлегель, рассуждая об арабесках 115, сравнивал их со «священным дуновением»: «Им нельзя овладеть насильно и механически, но оно может быть привлечено смертной красотой и способно проникнуть в нее. <...> Это бесконечное существо, его интерес отнюдь не ограничивается героями, событиями, ситуациями и индивидуальными склонностями; для подлинного поэта все это, как бы близко ни захватывало оно его душу, есть лишь намек на высшее, бесконечное, иероглиф единой вечной любви и священной жизненной полноты творящей природы»116. Иероглиф в данном случае становится выражением бесконечного стремления к абсолюту,

которое не может быть остановлено и не в состоянии принять какую-либо артикулирован но окончательную форму. Отсюда в конечном счете бессмысленность этого высшего иероглифа, который, по мнению Винфрида Меннингхауза, «может читаться как попытка реинвестировать значение в десимволизированные объекты, знаки и изображения с помощью референтной игры рефлексии в арабеске»117.

Понятие арабески у Гоголя, с моей точки зрения, отражает не просто гетерогенность разнородных фрагментов, включенных писателем в сборник своих произведений, но и наличие движения, способного эти фрагменты соединить в общую форму.

Модель арабески в готике 118. Влиятельным текстом о готике было эссе Гете «О немецком зодчестве» (1773), написанное в виде обращения к архитектору Страсбургского собора Эрви-ну фон Штейнбаху. Здесь Гете критикует классическую архитектуру антикизирующего типа за увлечение колоннами и доминирование больших плоскостей, которые «чем дерзновеннее возносятся к небу, тем больше подавляют нашу душу своим невыносимым однообразием»119. По мнению Гете, решение проблемы было найдено в готике, которая уничтожает плоскость стены и основывается на органических растительных формах, способных безгранично расти к небу. Гете полагал, что в процессе эволюции искусства красота оказывается лишь поздним финальным образованием. История же искусства в основном состоит из противоречивых столкновений, гармонизируемых еамой энергией роста. Гете настолько подчеркивает значение роста, что М. Г. Абраме отнес это эссе Гете к теориям «вегетативного гения»120. Гете пишет о росте гетерогенных форм как об арабесках, из которых возникает тотальность: «Так дикарь расписывает фантастическими штрихами, устрашающими фигурками, размалевывает яркими красками кокосовые орехи, перья и свое тело. И пусть формы таких изображений совершенно произвольны, искусство обойдется без знания и соблюдения пропорций, ибо наитие придает ему характерную целостность»121. Фридрих Шлегель также видел целостность готики в органике присущего ей роста 122. Шеллинг сравнивал тот же Страс-бургский собор, который вызывал восхищение Гете, с огромной растительной арабеской 123. У Шеллинга стена как архитектурный элемент исчезает вовсе, и это, вероятно, связано с попыткой элиминировать эстетику видимостей, обыкновенно принимающих форму холста или фасада, как в Петербурге.

Движение арабесочных линий в готическом соборе призвано безостановочно разворачиваться ввысь:

«Линии и бескарнизные готические пилястры, узко одна за другой, должны лететь через все строение. Горе, если они отстоят далеко друг от друга, если строение не превысило по крайней мере вдвое своей ширины, если не втрое! Оно тогда уничтожилось само в себе. Возносите его таким, каким оно быть должно: чтоб выше, выше, сколько можно выше, поднимались его стены, чтобы гуще, как стрелы, как тополи, как сосны, окружали их бесчисленные угольные столбы! Никакого перереза, или перелома, или карниза, давшего бы другое направление или уменьшившего бы размер строения! <...> Чтобы все, чем более поднималось кверху, тем более бы летело и сквозило»124.

Готическая арабеска должна пронизывать разные миры, и главная ее функция — соединение земного с небесным, материального с идеальным. Арабеска — это и движение, прихотливый полет Пискунова через Петербург, его стремительный взлет вверх по лестнице, это его прохождение через разные слои реальности. Так же как у Рунге арабеска соединяет миры математики, музыки и живописи, у Гоголя движение прихотливой линии соединяет сон, мираж, грезы и реальность. Немецкий литературовед В. Кошмаль как-то высказал предположение, что имя художника Чарткова в «Портрете» отсылает не столько к чёрту (как обычно считается), но к черте. Это наблюдение Кошмаля развил Юрий Манн, который указал, что повествование Гоголя постоянно строится на нарушении границ, черт, граней, отделяющих один мир от другого, одно пространство от другого. Когда Гоголь пишет: «Или для человека есть такая черта, до которой доводит высшее познание и через которую шагнув, он уже похищает не создаваемое трудом человека, он вырывает что-то живое из жизни, одушевляющей оригинал? Отчего же этот переход за черту, положенную границею для воображения, так ужасен?»125 — он, вероятно, говорит именно об ара-бескном движении воображения, пересекающего границы различных семантических сфер 126. Юрий Манн привлекает внимание к тому месту «Портрета», где Чартков говорит о том, как «соскакивает воображение с своей оси каким-то посторонним толчком». Это действие внешней силы, по мнению Манна, объясняет «марионеточность» поведения гоголевских персонажей 127, хотя с не меньшей степенью убедительности этот «посторонний толчок» можно проинтерпретировать в категориях «арабески», свободного движения линии воображения, не управляемого никаким понятием, а оттого как бы случайного.

В этом контексте приобретают несколько иное значение наблюдения Лотмана над гоголевским пространством. Как известно, Лотман считал, что пространство у Гоголя кодируется театральной пространственной моделью: «Гоголь как бы ставит между своим повествованием и образом реального события сцену. Действительность сначала преобразуется по законам театра, а затем превращается в повествование»128. Отсюда характерная для Гоголя рамочность пространства, ограниченного воображаемыми рампой и кулисами, то есть рамкой в понимании Канта — parergon"ом. Лотман дает любопытное описание такой пространственной структуры в ранней прозе Гоголя. В центре здесь находится резко ограниченное пространство бытового действия, а вне этого пространства, так сказать на его раме, нарисованы мотивы бесконечной дали, своего рода бесконечная арабеска, иероглиф. «Первое [пространство] заполнено вещами с резко выделенным признаком материальности (особенную роль играет еда), второе — не-предметами: природными и астральными явлениями, воздухом, очертаниями рельефа местности, горами, реками, растительностью»129. Особенность этих двух пространств — их взаимная изолированность 130. Но эта изолированность создает между ними повышенное напряжение, вроде того, о котором писал Деррида в связи с ergon"oM и parergon"oм. При этом «на сцене» царит относительная упорядоченность, а арабеска размещается, как ей и следует, на раме.

Ситуация, по мнению Лотмана, меняется в «Миргороде». Теперь материальная упорядоченность сцены становится материальным хаосом: «...бытовое пространство "Вечеров..." превращается в "Миргороде" в раздробленное не-пространство. Быт переходит в хаос (раздробленную неорганизованность материи). Что касается фантастического мира, то в "Миргороде" он порождает космос — бесконечную сверхорганизацию пространства»131. Эта трансформация еще более закрепляется в «Петербургских повестях». Лотман считает, что в «повестях» бытовой мир окончательно превращается в хаотическую фантасмагорию. Таким образом, противостояние двух миров как parergon"a и ergon"a исчезает. Рама и произведение, хотя и различны в модальностях своей фантастики, относятся друг к другу как два сновидения. Теперь сновидение становится рамой для другого сновидения, и так до бесконечности. Арабеска оказывается именно устремленностью фантастического в бесконечность 132.

Черта, грань между мирами пересекается, но движение продолжает все та же причудливая линия арабески. У Гоголя материальность сценического мира, конечно, с самого начала была условной, как вообще условным был мир, подвергнутый театральной кодификации. Но теперь и эта материальность улетучивается. Возникает вопрос: какова функция романтического иероглифа, если между мирами, которые он объединяет, исчезает онтологическая разница, если, несмотря на все видимое различие, речь идет о внутренней однородности пространств? Каким образом Петербург — эта абсолютная видимость — может симулировать материальность и гетерогенность? В мире, где все идентично, оппозиция между внешним и внутренним, рамой и текстом утрачивает смысл. Какова же в таком мире функция черты, на которой настаивает Манн.

Арабеска представители

+

Арабеска работы

+

Дизайн картин, разработка и создание картин для интерьеров, картины с кристаллами Сваровски

Освещение : , проектов различных отраслей дизайна. Интересуетесь дизайном, картинами, интерьерами, мебелю — ищите полезную информацию, тогда это блог для вас. , о .
— с . . .
— дизайн и пошив штор, текстильный дизайн. Элитные шторы эксклюзивные решения, создание авторского текстильного дизайна для интерьера, подбор вариантов оформления. Оформление окон, дверей, ниш помещения шторами, занавесками, текстилем .

Довольно часто у людей возникает вопрос: что такое арабеска? Было бы достаточно просто объяснить, если бы имелось только одно определение. Но это не так. Под одним и тем же словом кроются разные понятия из различных областей. Конечно, главное определение связано с узором. Но что же это такое еще? Давайте рассмотрим.

Орнамент

Для того чтобы понять традиции какого-либо народа, нужно узнать его культурное наследие. Одной из самых древних традиций человека является украшение всевозможными изображениями жилья, предметов обихода, своего тела. При этом широко использующейся формой древнего искусства является орнамент. Он неотделим от предмета, на котором находится.

Каждый красивый орнамент содержит в себе некий мотив, который состоит из одного либо нескольких элементов. Так, в арабских странах получил широкое развитие его особый каллиграфический тип, который состоит из фрагментов текста и букв. Он возник с появлением письменности.

Арабеска является орнаментом, который появился в средние века на тех территориях Востока, где распространен ислам. Там этими узорами украшались абсолютно все поверхности: от стен до сводов мечетей. Также их размещали на ювелирных изделиях, посуде, коврах. А после покорения Востока арабеска пришла и в Европу. Самые известные мастера использовали этот ее в своих шедевральных работах.

Особенности узора

Произведения искусства, которые созданы арабскими мастерами, отличаются какой-то особенной одухотворенностью, тонким чувством возвышенного и прекрасного, выразительностью. являются уникальными и самобытными, несмотря на многообразие. Что такое арабески в исламе? которые не содержат изображений живых существ.

В них имеются геометрические формы, ошеломляющие свое грациозностью и погружающие человека в мечты и стремления познать жизненные тайны. Они поражают своей простотой, обнажают внутренний мир мастера. Кроме того, в состав орнамента входили растительные элементы. Это и листочки, и бутоны, и стебли, которые, переплетаясь, создают сплошной рисунок. Отличительной особенностью искусства в исламе являлась боязнь пустоты, поэтому орнамент покрывал всю поверхность, а места для фона совсем не оставалось.

Восточная арабеска как искусство геометрии

Из-за запрета на изображение живых существ мастера обратились именно к геометрии. Таким образом, арабеска является орнаментом, который состоит из элементов, которые повторяются и переплетаются между собой. Они могут расходиться в разные стороны. Узорам присущ четкий ритм, который выверен с высокой точностью. Это самое настоящее воплощение математической науки в искусстве. Каждый отдельный элемент являлся целым и законченным узором. Последующий очень красиво переплетался с предыдущим. Орнамент мог в любой момент закончиться, а целостность его при этом не страдала.

Несмотря на точность, скучным такой узор назвать нельзя. Математический подход совсем не лишил арабеску художественной ценности.

Арабеска и ее медитативные свойства

Данный орнамент является завораживающим и ритмичным. При созерцании повторяющихся элементов можно очень легко утонуть в океане сплетающихся узоров. Именно поэтому арабеску можно назвать прекрасным медитативным инструментом. Она особым образом способна рассеивать внимание, заставляя тем самым позабыть о внешней суете и погрузиться во внутренний мир. Как раз поэтому во многих мечетях арабеска была частью убранства. Ее медитативная функция помогала сосредоточиться на молитве и забыть о других делах.

Термин в балете

Но названным словом обозначают только элемент изобразительного искусства. Что такое арабеска в балете? Ее можно считать одной из основных поз в современном классическом танце. Это очень важный элемент хореографии, который встречается не только в балете, но и в танце живота. Классические арабески делятся на четыре основных типа.

Allongee

Это первая и основная поза, которую также называют ouverte. Самую главную роль здесь играет спина. Чтобы правильно выполнять данный элемент, необходимо встать на одну ногу, а вторую, вытянутую и прямую, поднять назад на такую высоту, чтобы угол составлял 90 градусов. Та рука, которая противоположна поднятой ноге, вытягивается вперед, а другая отводится в сторону. Кисти в это время должны быть вытянутыми и направленными ладонями вниз. Таким образом, создается впечатление, будто они опираются на воздух.

Вторая позиция

Ноги и корпус находятся в точно таком же положении, как в первом варианте. Разница лишь в том, что вперед вытягивается та рука, которая соответствует вытянутой ноге. Другая нога отводится назад настолько, чтобы ее было видно позади корпуса, а голова при этом обращена в сторону зрителя.

Третья и четвертая позиции

Следующий элемент должен исполняться лицом к зрителю. Корпус наклоняется вперед и вытягивается в спине. Рука и нога, которые вытягиваются, соответствуют друг другу. Вторая нога отводится в сторону. Лицо повернуто к вытянутой руке. Четвертая позиция подразумевает поворот корпуса вполоборота к зрителю спиной. Ноги находятся в положении третьей позиции, а вытянутая рука противоположна поднятой ноге. Корпус поворачивается с сильным выгибом в спине.

Нужно сказать, что мастера танца исполняют арабески очень красиво и грациозно. Это настоящая эстетика балетного искусства.

Термин в музыке

Существует еще одна область, где используется данное слово. Арабеска в музыке - это такой жанр инструментальной пьесы. Впервые данный термин в музыкально сфере был применен Р. Шуманом, который так назвал свою пьесу для фортепиано. Она была в форме рондо, а в ритмах имелись контрастные разделы. Именно с тех пор термин «арабеска» множество раз использовали композиторы для определения небольших фортепианных пьес, которые обладают изяществом, узорчатой фактурой. А мелодичный рисунок их богато орнаментирован.

Термин в моде

В одежде восточные мотивы уже давно владеют сердцами любительниц необычной одежды. Ведь интересный орнамент, яркие цвета всегда приковывают к себе внимание. Что такое принт «арабеска»? Это рисунок на одежде, который относится к восточным и представляет собой растительные, животные и Иногда используется арабская каллиграфия. Все это бесконечно переплетается и повторяется, замещая весь фон.

Очень часто можно в узоре проследить симметрию и ритмичность. Нужно уточнить, что в некоторых европейских странах арабеской называют узор, который состоит исключительно из растительных элементов. Но в широком смысле этим термином называют все витиеватые, замысловатые узоры, обладающие восточным мотивом. Он может выглядеть как бесконечно повторяющийся фрагмент. Это особенность узора. Он соединен в одно целое и невозможно отыскать ни начала, ни конца.

Рисунки бывают как контрастными, так и многоцветными, а также однотонными. Может использоваться разная текстура ткани, что только добавляет узору затейливости.

Итоги

Так что такое арабеска? Определение, как видите, имеет множество смыслов. Нужно сказать, что в наши дни названный орнамент очень популярен. Его можно увидеть на коврах, обоях и в работах ремесленников. Вдохновляются арабеской и ювелиры, и модельеры, и дизайнеры интерьеров. А появление таких направлений, как дудлинг, связано именно с Таким образом, что такое арабеска? Это орнамент, который стал неотъемлемой частью мирового искусства.



Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
ПОДЕЛИТЬСЯ:
Про семейное счастье и отношения